ABORTO NO PUNIBLE

Versión para impresiónEnviar a un amigoPDF versionEste es el texto que firmó la comisión de salud. Y que pasó a legislación penal

PROYECTO DE LEY 

“Procedimiento en Casos de Aborto No Punible”

 

Artículo 1º – Objeto.

La presente ley garantiza a las mujeres el derecho a la interrupción del embarazo en los casos de abortos no punibles, estableciendo el procedimiento que debe seguirse para la realización de dicha práctica médica en las instituciones del sistema de salud. 

Art. 2º — Peligro para la Vida de la Mujer Grávida.

El peligro para la vida de una mujer grávida, causado o agravado por el embarazo, debe ser debidamente fundamentado por el médico interviniente mediante los estudios de diagnóstico pertinentes.

Dicho profesional, inmediatamente después de haberse producido la comprobación referida, debe informar a la mujer embarazada, explicándole de manera clara y acorde a su capacidad de comprensión, el diagnóstico y pronóstico del cuadro que la afecta, la posibilidad de continuar o interrumpir el embarazo, y los alcances y consecuencias de la decisión que adopte.

Debe dejarse constancia en la Historia Clínica de haber proporcionado dicha información, debidamente conformada por la gestante.

     

Artículo 3° — Peligro para la Salud de la Mujer Grávida.

El peligro para la salud de una mujer grávida, causado o agravado por el embarazo, debe ser debidamente fundamentado por el equipo interdisciplinario de salud interviniente, mediante los estudios de diagnóstico pertinentes. Comprobado dicho peligro, el equipo de salud debe informar a la mujer embarazada conforme a lo establecido en el artículo anterior.

La aplicación de la presente ley garantiza el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental, conforme lo prescripto por artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, incorporado a la Constitución Nacional.

 

Art. 4° — Aborto Terapéutico. Requisitos. Procedimiento.

Si la gestante, informada en los términos de los artículos precedentes, decide interrumpir su embarazo, se procederá a la realización de dicha práctica médica en un plazo no mayor de seis (6) días, debiéndose cumplir con los siguientes requisitos indispensables y suficientes:

a) Certificación de la existencia de:

a.1.- Peligro para la vida de la mujer embarazada, registrada en su Historia Clínica y rubricada por los/las profesionales intervinientes del establecimiento asistencial de que se trate; o

a.2.- Peligro para la salud de la mujer embarazada, registrada en su Historia Clínica y rubricada por el equipo interdisciplinario de salud, uno de cuyos integrantes deberá ser especialista en la afección que da origen a la solicitud.

b) Consentimiento informado de la mujer embarazada. En caso de tratarse de una menor de 14 años de edad, o de una persona declarada judicialmente incapaz, ésta deberá ser oída e informada en el proceso de decisión en el que son parte las personas que ejerzan su representación legal.

 El procedimiento descripto es de aplicación en los establecimientos asistenciales del Sistema de Salud Público, Privado y Obras Sociales.

 No se requerirá autorización judicial en ninguno de los casos alcanzados por la presente ley. 

Art.  Presunción. Casos. Requisitos.

Se presume la existencia de peligro para la salud de la gestante:

a) Cuando el embarazo se hubiere producido como consecuencia de una violación. En este caso, debe adjuntarse a la Historia Clínica constancia de la denuncia policial o trámite judicial.

b) Cuando la mujer esté embarazada de un feto inviable. La inviabilidad del producto de la gestación debe ser indubitablemente comprobada mediante los estudios ecográficos apropiados.

c) Cuando durante el embarazo la mujer realice un tratamiento médico específico incompatible con la continuidad de la gestación.

Art.  Violación Sobre “Mujer Idiota o Demente”.

Cuando una “mujer idiota o demente” hubiere quedado embarazada como consecuencia de una violación y su representante legal solicitare la interrupción de la gestación, se debe proceder a realizar dicha práctica médica dentro de los seis (6) días de haber sido solicitada, debiendo adjuntarse a la Historia Clínica constancia de la denuncia policial o trámite judicial.

Durante el proceso de decisión debe ser oída e informada la persona incapaz, siendo su representante legal el que debe brindar el consentimiento respecto de la realización de la práctica médica.

 

Art.  7º —  Cobertura

Los abortos no punibles regulados por la presente ley deben ser realizados sin cargo para la embarazada en los establecimientos del sistema público de salud.

Los agentes de salud contemplados en la Ley 23.660, las organizaciones de la seguridad social y las entidades de medicina prepaga tienen la obligación de incorporar estas intervenciones médicas a su cobertura de modo tal que resulten totalmente gratuitas para la beneficiaria.

 

Art.  8º — Atención Psicoterapéutica.

El establecimiento asistencial de que se trate debe ofrecer tratamiento psicoterapéutico a la gestante desde el momento en que le es indicada la práctica del aborto no punible y hasta su rehabilitación, a través de profesionales propios o  de terceros bajo su responsabilidad, debiendo dicho tratamiento resultar sin cargo para la mujer.

     

Art. 9° — Instrucciones.

El Poder Ejecutivo instruirá debidamente a los funcionarios y médicos de los subsectores del sistema de salud sobre el procedimiento establecido por esta ley, dentro del plazo de quince (15) días desde su promulgación.

 

Art. 10º —Objeción de Conciencia

Toda persona, ya sea médico/a o integrante del equipo de salud, tiene derecho a ejercer su objeción de conciencia con respecto a las prácticas médicas enunciadas en el artículo 1º de la presente ley,  sin consecuencia laboral alguna.

 La existencia de objetores de conciencia no exime de responsabilidad, respecto de la realización de la práctica requerida, a las autoridades del establecimiento asistencial que corresponda, quienes están obligados a disponer los reemplazos necesarios de manera inmediata.

 

Art.  11º — Comuníquese al Poder Ejecutivo.

 

Etiquetas:

Comentarios

There is a need to fight.

There is a need to fight. Most especially the new ones. - Marla Ahlgrimm